资讯专栏INFORMATION COLUMN

一种国际化Qt应用程序的方法

刘福 / 1342人阅读

摘要:执行完毕,目录下会多出一个文件,这个文件就是最终需要放在应用程序中分发给用户的。问题使用上面的流程就完成了一次基本的程序国际化的流程。

Qt 是一个很方便的 C++ 应用开发框架(或许现在要加上 Qt Quick 开发框架?),不仅仅是程序编写方便面,它提供了很多方便的类库,而且它也提供了很方便的国际化方案(也就是翻译成各国语言的方案)。

基本流程 编写代码阶段

我们先来说说在 Qt 中实现多国语言翻译需要使用的基本流程。首先我们需要在编写代码的时候就要使用 Qt 提供的翻译相关的函数来"包裹"住所有的需要翻译的字符串。

你说哪些才是需要翻译的字符串呢?就是任何会在用户界面上显示的字符串,如果不会显示自然就不需要翻译了。

如果你使用的是 C++ 代码,那么翻译用的函数就是QObject::tr函数。大多数时候,我们看到用到这个函数的时候可能都只是一个tr,因为都是在一个继承自 QObject 的类中,所以可以直接调用父类的成员函数了。如果是在自由函数中想使用的话就要把完整的函数名QObject::tr写全了。

如果你写的是 Qt Quick 的程序,这个函数就变成了 qsTr 或者是 qsTranslate 、qsTranslateNoOp ...

代码写完之后,需要在工程文件 (.pro 文件) 中添加需要翻译的源代码文件。

SOURCES += 
    main.cpp 
    mainwindow.cpp

TRANSLATIONS = 
    English.ts 
    Japanese.ts
使用 lupdate 检索源代码生成翻译源文件

在工程目录下运行以下命令

lupdate project.pro

执行完后,目录下会出现 English.ts 和 Japanese.ts 两个文件,这两个文件就是由上文中工程文件中制定的文件名。

使用 linguist 进行翻译

然后就可以使用 Qt 提供的 lingust 工具打开上文生成的 .ts 文件,将对应的词条翻译成目标语言就好了。

使用 lrelease 生成最终程序使用的翻译文件

当 linguist 翻译完所有的词条之后,就需要生成最终给应用程序使用的二进制翻译文件了。
使用如下命令即可生成。

lrelease English.ts

执行完毕,目录下会多出一个 English.qm 文件,这个文件就是最终需要放在应用程序中分发给用户的。

问题

使用上面的流程就完成了一次基本的程序国际化的流程。一般来说程序的翻译工作和编码工作是由不同人来完成的,可能实际完成翻译的人不熟悉或者不愿去熟悉使用 linguist 的使用方法,他们提供给程序员的词条翻译可能就是一个 Excel 文件,这个 Excel 文件通常一列是待翻译的词条,另一列是相应的译文。

解决方法

于是我们可能需要一个将 Qt 的翻译文件与 Excel 文件互相转换的小工具,这样我们可以把 Qt 翻译文件转换成 Excel 文件交给翻译人员,然后将翻译人员翻译好的 Excel 文件再转换为 Qt 的翻译文件。

要做文件格式转换,那么我们首先得了解一下两种文件格式有什么特点。

Qt TS 文件格式分析

Qt 的 TS 翻译文件其实就是一个 XML 文件。我们先来看一个翻译文件的例子。



    
        QPushButton
        
            Hello world!
            
        
    


这是一个还未翻译的文件,词条原文是"Hello world!"。在 ts 文件中,每个需要翻译的词条都是一个 message,message 包含需要翻译的原文和已翻译的译文。

翻译完成后需要去除 translation 的 type="unfinished" 属性。

Excel 文件格式分析

Excel 的文件格式是 Microsoft ® 的私有格式,Excel 2007 之前的格式是二进制格式, Excel 2007 之后的是 OOXML 格式。

在这里我们不用太细的追究它的内部细节,因为它的内部细节非常复杂,不像 ts 文件就是一个简单的文本文件。现在有许多的可以用来读写 Excel 文件的库,我们只需调用这些库的读写函数就能完成我们所需的功能了。
在本文中,我将使用 C# 语言以及 NPOI 库来读写 Excel 文件。

TS 文件转 Excel 文件
private void convertQtFile2ExcelFile(string qtFileName, string excelFileName)
{
    XmlDocument xmlDoc = new XmlDocument();
    XmlReaderSettings settings = new XmlReaderSettings();
    settings.IgnoreComments = true;
    settings.DtdProcessing = DtdProcessing.Ignore;

    IWorkbook workbook = new XSSFWorkbook();
    ISheet sheet = workbook.CreateSheet("worksheet");

    int rowCnt = 0;
    IRow headRow = sheet.CreateRow(rowCnt);
    rowCnt++;

    ICell chCell = headRow.CreateCell(0);
    chCell.SetCellValue("源语言");
    ICell enCell = headRow.CreateCell(1);
    enCell.SetCellValue("目标语言");

    XmlReader reader = XmlReader.Create(qtFileName, settings);
    xmlDoc.Load(reader);

    XmlNode rootNode = xmlDoc.SelectSingleNode("TS");
    XmlNodeList xnl = rootNode.ChildNodes;

    foreach (XmlNode node in xnl)
    {
        XmlNodeList nodeList = node.ChildNodes;
        string src = "";
        string dst = "";
        foreach (XmlNode n in nodeList)
        {
            foreach (XmlNode cn in n.ChildNodes)
            {
                if (cn.Name == "source")
                {
                    src = cn.InnerText;
                }
                if (cn.Name == "translation")
                {
                    dst = cn.InnerText;
                    IRow row = sheet.CreateRow(rowCnt);
                    rowCnt++;
                    ICell firstCell = row.CreateCell(0);
                    firstCell.SetCellValue(src);
                    ICell secondCell = row.CreateCell(1);
                    secondCell.SetCellValue(dst);
                    //Console.WriteLine ("Src = " + src + " dst = " + dst);
                }
            }
        }
    }

    reader.Close();

    using (FileStream fs = File.Create(excelFileName))
    {
        workbook.Write(fs);
    }
}

Excel 转 TS 文件
private bool convertExcelFile2QtFile(string excelFileName, string qtFileName)
{
    try
    {
        using (var fs = File.OpenRead(excelFileName))
        {
            var workBook = new XSSFWorkbook(fs);
            var sheet = workBook.GetSheetAt(0);
            var translateMap = new Dictionary();

            for (int i = 1; i < sheet.LastRowNum; i++)
            {
                IRow row = sheet.GetRow(i);

                if (row == null)
                {
                    continue;
                }

                var srcCell = row.GetCell(0);
                var dstCell = row.GetCell(1);

                if (srcCell == null)
                {
                    continue;
                }
                if (dstCell == null)
                {
                    continue;
                }

                string src = srcCell.ToString();
                string translated = dstCell.ToString();

                if (translateMap.ContainsKey(src) == false)
                {
                    translateMap.Add(src, translated);
                }
            }

            var document = new XmlDocument();
            document.Load(qtFileName);

            XmlNodeList xnl = document.SelectNodes("/TS/context");

            if (xnl != null)
            {
                foreach (XmlNode ctxNode in xnl)
                {
                    var msgList = ctxNode.SelectNodes("message");
                    foreach (XmlNode msg in msgList)
                    {
                        string src = "";

                        foreach (XmlNode cn in msg.ChildNodes)
                        {
                            if (cn.Name == "source")
                            {
                                src = cn.InnerText;
                            }
                            else if (cn.Name == "translation")
                            {
                                if (translateMap.ContainsKey(src))
                                {
                                    cn.InnerText = translateMap[src];
                                    var attrs = cn.Attributes;
                                    attrs.Remove(attrs["type"]);
                                }
                            }
                        }
                    }
                }
            }

            document.Save(qtFileName);
        }
        return true;
    }
    catch (Exception e)
    {
        MessageBox.Show("Exception:" + e.Message);
        return false;
    }
}

     
自动翻译词条

其实了解了 TS 文件的结构之后,我们还能做一件事,那就是直接调用网上的翻译接口,自动将所有的词条翻译成对应的语言,下面就是一个简单的例子。

import xml.etree.ElementTree as ET
import os

import httplib
import md5
import urllib
import random
import json
import threading

import requests
from PyQt4.QtCore import *
from PyQt4.QtGui import *

import sys
reload(sys)
sys.setdefaultencoding("utf-8")


## 下面填写你自己的百度翻译 API 的 appid 和 secretKey
appid = ""
secretKey = ""

myurl = "/api/trans/vip/translate"

def translate(string, targetLanguage):
    if string is None:
        return ""
    salt = random.randint(32768, 65536)
    sign = appid + string + str(salt) + secretKey
    m1 = md5.new()
    m1.update(sign)
    sign = m1.hexdigest()
    encoded_str = urllib.quote(str(string))
    localurl = myurl + "?appid=" + appid + "&q=" + 
        encoded_str + "&from=auto&to=" + 
        targetLanguage + "&salt=" + str(salt) + "&sign=" + sign

    try:
        r = requests.get("http://api.fanyi.baidu.com/" + localurl)

        if r.status_code == 200:
            response = r.text
            objResponse = json.loads(response)
            return objResponse["trans_result"][0]["dst"]
    except Exception, e:
        print e
    
    return string


class MainWidget(QWidget):
    def __init__(self, parent=None):
        super(QWidget, self).__init__(parent)
        self.setWindowTitle(u"UI Auto Translator")
        self.labelTargetLanguage = QLabel(u"目标语言:")
        self.comboTargetLanguage = QComboBox()
        self.comboTargetLanguage.addItem(u"中文", u"zh")
        self.comboTargetLanguage.addItem(u"英语", u"en")
        self.comboTargetLanguage.addItem(u"粤语", u"yue")
        self.comboTargetLanguage.addItem(u"文言文", u"wyw")
        self.comboTargetLanguage.addItem(u"日语", u"jp")
        self.comboTargetLanguage.addItem(u"韩语", u"kor")
        self.comboTargetLanguage.addItem(u"法语", u"fra")
        self.comboTargetLanguage.addItem(u"西班牙语", u"spa")
        self.comboTargetLanguage.addItem(u"泰语", u"th")
        self.comboTargetLanguage.addItem(u"阿拉伯语", u"ara")
        self.comboTargetLanguage.addItem(u"俄语", u"ru")
        self.comboTargetLanguage.addItem(u"葡萄牙语", u"pt")
        self.comboTargetLanguage.addItem(u"德语", u"de")
        self.comboTargetLanguage.addItem(u"意大利语", u"it")
        self.comboTargetLanguage.addItem(u"希腊语", u"el")
        self.comboTargetLanguage.addItem(u"荷兰语", u"nl")
        self.comboTargetLanguage.addItem(u"波兰语", u"pl")
        self.comboTargetLanguage.addItem(u"保加利亚语", u"bul")
        self.comboTargetLanguage.addItem(u"爱沙尼亚语", u"est")
        self.comboTargetLanguage.addItem(u"丹麦语", u"dan")
        self.comboTargetLanguage.addItem(u"芬兰语", u"fin")
        self.comboTargetLanguage.addItem(u"捷克语", u"cs")
        self.comboTargetLanguage.addItem(u"罗马尼亚语", u"rom")
        self.comboTargetLanguage.addItem(u"斯洛文尼亚语", u"slo")
        self.comboTargetLanguage.addItem(u"瑞典语", u"swe")
        self.comboTargetLanguage.addItem(u"匈牙利语", u"hu")
        self.comboTargetLanguage.addItem(u"繁体中文", u"cht")
        self.comboTargetLanguage.addItem(u"越南语", u"vie")

        self.labelSrcFile = QLabel(u"源文件")
        self.inputSrcFile = QLineEdit()
        self.inputSrcBtn = QPushButton(u"打开文件")

        self.connect(self.inputSrcBtn, SIGNAL(
            "clicked()"), self.onInputSrcBtnClicked)

        self.labelTargetFile = QLabel(u"保存文件")
        self.inputTargetFile = QLineEdit()
        self.inputTargetBtn = QPushButton(u"选择文件名")
        self.connect(self.inputTargetBtn, SIGNAL(
            "clicked()"), self.onInputTargetBtnClicked)

        self.cvtBtn = QPushButton(u"开始翻译")
        self.connect(self.cvtBtn, SIGNAL("clicked()"), self.onCvtBtnClicked)

        self.gridLayout = QGridLayout()

        self.gridLayout.addWidget(self.labelTargetLanguage, 0, 0)
        self.gridLayout.addWidget(self.comboTargetLanguage, 0, 1)

        self.gridLayout.addWidget(self.labelSrcFile, 1, 0)
        self.gridLayout.addWidget(self.inputSrcFile, 1, 1)
        self.gridLayout.addWidget(self.inputSrcBtn, 1, 2)

        self.gridLayout.addWidget(self.labelTargetFile, 2, 0)
        self.gridLayout.addWidget(self.inputTargetFile, 2, 1)
        self.gridLayout.addWidget(self.inputTargetBtn, 2, 2)

        self.vLayout = QVBoxLayout()
        self.vLayout.addLayout(self.gridLayout)
        self.vLayout.addWidget(self.cvtBtn)
        self.setLayout(self.vLayout)

    @pyqtSlot()
    def onInputSrcBtnClicked(self):
        fileName = QFileDialog.getOpenFileName(
            self, u"打开要翻译的文件", u".", u"*.ts")
        if fileName.isEmpty():
            QMessageBox.warning(self, u"警告", u"未选择要翻译的文件", QMessageBox.Ok)
            return

        self.inputSrcFile.setText(fileName)

    @pyqtSlot()
    def onInputTargetBtnClicked(self):
        fileName = QFileDialog.getSaveFileName(
            self, u"选择另存为的文件名", u".", u"*.ts")
        if fileName.isEmpty():
            QMessageBox.warning(self, u"警告", u"未选择要保存为的文明名", QMessageBox.Ok)
            return

        self.inputTargetFile.setText(fileName)

        
    def process_file(self, src, dst, lang):
        self.cvtBtn.setText(u"正在翻译中...")
        tree = ET.parse(src)

        root = tree.getroot()
        source = ""

        for ctx in root:
            for msg in ctx:
                if msg.tag == "message":
                    for tag in msg:
                        if tag.tag == "source":
                            source = tag.text
                        if tag.tag == "translation":
                            tag.text = translate(source, lang)
                            print("source = {0}, translate = {1}".format(source, tag.text))
                            tag.set("type", "")
        tree.write(dst)

        self.cvtBtn.setText(u"开始翻译")

    @pyqtSlot()
    def onCvtBtnClicked(self):
        targetLang = self.comboTargetLanguage.itemData(
            self.comboTargetLanguage.currentIndex()).toString()
        srcFileName = self.inputSrcFile.text()
        if srcFileName.isEmpty():
            QMessageBox.warning(self, u"警告", u"未选择要翻译的文件", QMessageBox.Ok)
            return

        targetFileName = self.inputTargetFile.text()
        if targetFileName.isEmpty():
            QMessageBox.warning(self, u"警告", u"未选择要保存为的文明名", QMessageBox.Ok)
            return

        t = threading.Thread(target=self.process_file, args=(srcFileName, targetFileName, str(targetLang)))

        t.setDaemon(True)
        t.start()

if __name__ == "__main__":
    app = QApplication(sys.argv)

    widget = MainWidget()
    widget.show()
    
    app.exec_()
    

https://huzhenyu.me/qt/2018/0...

文章版权归作者所有,未经允许请勿转载,若此文章存在违规行为,您可以联系管理员删除。

转载请注明本文地址:https://www.ucloud.cn/yun/41581.html

相关文章

  • 13 万字 C 语言从入门到精通保姆级教程2021 年版 (建议收藏)

    摘要:友情提示先关注收藏,再查看,万字保姆级语言从入门到精通教程。及大牛出天地开始有随之乃有万种语年英国剑桥大学推出了语言。 友情提示:先关注收藏,再查看,13 万字保...

    zombieda 评论0 收藏0
  • Qt开源作品41-网络调试助手增强版V2022

    摘要:可暂停显示收发数据。定时器自动发送。同时支持嵌入式树莓派等。三效果图四开源主页以上作品完整源码下载都在开源主页,会持续不断更新作品数量和质量,欢迎各位关注。本开源项目已经成功升级到版本,分门别类,图文并茂,保你爽到爆。 ...

    pepperwang 评论0 收藏0
  • 干货 - 如何逆向解决QT程序汉化中乱码问题

    摘要:作者逆向驿站微信公众号逆向驿站知乎逆向驿站一款开发的国外软件,大概率是没有做中文支持的,所以你汉化中,不论怎么设置编码都一定是乱码。 作者:逆向驿站微信公众号:逆向驿站知乎:逆向驿站showImg(https://segmentfault.com/img/bVbnE98?w=1100&h=731); 一款QT开发的国外软件,大概率是没有做中文支持的,所以你汉化中,不论怎么设置编码都一定...

    smartlion 评论0 收藏0

发表评论

0条评论

最新活动
阅读需要支付1元查看
<